支道林問孫興公:“君何如許掾?”孫曰:“高情遠致,弟子蚤已服膺;壹吟壹詠,許將北面。”
曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
…相关:[獒龙]短文集、花花世界、菲薄gl、娘子,我害怕、生活很美好、暂定(快穿)、和国民儿子谈恋爱、我又成了别人的替身(现代女尊)、「综主文豪野犬」身为大正鬼的我在横滨谈了恋爱、你只是我包养的情人
王中郎以圍棋是坐隱,支公以圍棋為手談。
庾中郎與王平子鴈行。
…